-
1 zawieść się
zawieść się [zavjɛɕʨ̑ ɕɛ] <-odę, -edzie; pret -ódł, -odła, -edli>vr perf enttäuscht werden -
2 zawieść się
сов. na kim-czym, w czymобману́ться, разочарова́ться в ком-чём -
3 zawieść\ się
сов. па kim-czym, w czym обмануться, разочароваться в ком-чём -
4 zawieść się
розчаруватися -
5 zawieść
* * *pf.pf.zob. zawodzić się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawieść
-
6 zawieść
глаг.• выдавать• изменять• лишать• обмануть• обманывать• предавать• разочаровать• разочаровывать* * *1) (nie spełnić oczekiwań) подвести, разочаровать2) zawieść (stać się niesprawnym) отказать (стать неисправным)3) zawieść (zaszwankować) изменить (напр. о памяти)nawiązać, rozpocząć, wszcząć завести(начать)założyć (np. rodzinę) завести(обзавестись)zaprowadzić (odprowadzić) завести(отвести)nakręcić, uruchomić, zapuścić, pot. odpalić завести(привести в действие)nabyć, sprawić sobie завести(приобрести, обзавестись)mieć (dziecko) завести(ребёнка)zaprowadzić (ustalić) завести(установить)pot. nakręcić, podniecić разг. завести(побудить)* * *zawi|eść\zawieśćodę, \zawieśćedzie, \zawieśćódł, \zawieśćodła, \zawieśćedli, \zawieśćedziony сов. 1. завести; привести;ślady \zawieśćodły nas do nory следы привели нас к норе;
2. обмануть; подвести;on nie \zawieśćedzie он не подведёт (не подкачает), на него можно положиться;
\zawieść czyjeś nadzieje не оправдать чьйх-л. надежд;nie \zawieść nadziei оправдать надежды;
\zawieść zaufanie обмануть доверие+1. zaprowadzić 2. sprawić zawód
* * *zawiodę, zawiedzie, zawiódł, zawiodła, zawiedli, zawiedziony сов.1) завести́; привести́ślady zawiodły nas do nory — следы́ привели́ нас к норе́
2) обману́ть; подвести́on nie zawiedzie — он не подведёт (не подкача́ет), на него́ мо́жно положи́ться
zawieść czyjeś nadzieje — не оправда́ть чьи́х-л. наде́жд
nie zawieść nadziei — оправда́ть наде́жды
zawieść zaufanie — обману́ть дове́рие
Syn: -
7 omylić się
сов.1) ошиби́ться2) обману́тьсяomylić się się co do kogos, czegoś — обману́ться в ко́м-л., чём-л.
Syn:pomylić się 1), zawieść się 2) -
8 oszukać się
сов.1) обману́тьсяoszukać się się na kimś — обману́ться (ошиби́ться) в ко́м-л.
2) ( wzajemnie) обману́ть друг дру́гаSyn: -
9 omylić\ się
сов. 1. ошибиться;2. обмануться; \omylić\ się się co do kogoś, czegoś обмануться в ком-л., чём-л.+1. pomylić się 2. zawieść się
-
10 oszukać\ się
сов. 1. обмануться;\oszukać\ się się na kimś обмануться (ошибиться) в ком-л.; 2. (wzajemnie) обмануть друг друга+1. omylić się, zawieść się
-
11 rozczarować się
-
12 rozczarować\ się
сов. do kogo-czego разочароваться в ком-чём -
13 zawodzić się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawodzić się
-
14 zaw|ieść1
pf — zaw|odzić1 impf (zawiodę, zawiedziesz, zawiedzie, zawiódł, zawiodła, zawiedli — zawodzę) Ⅰ vt 1. (sprawić zawód) to disappoint, to let [sb] down- zawieść czyjeś oczekiwania to fall short of sb’s expectations- zawieść czyjeś zaufanie to betray sb’s trust- wierzyli mu, a on ich zawiódł they trusted him, but he let them down2. (okazać się nieskutecznym) [urządzenie, system] to fail- zawodzi mnie pamięć my memory fails me- intuicja mnie nie zawiodła my intuition was right3. (nie spełnić się) [nadzieja, marzenie] to be frustrated- nasz plan zawiódł our plan didn’t workⅡ zawieść się — zawodzić się (doznać zawodu) to be disappointed- zawieść się w miłości to be disappointed in love- zawiódł się na przyjaciołach he was disappointed in his friendsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaw|ieść1
-
15 srodze
adv. sorely- srodze się zawieść to be sorely disappointed- los ich srodze pokarał they were sorely punished- srodze się rozgniewać to become extremely angry* * *adv.lit. (zawieść się, zmarznąć) badly; ( mylić się) gravely.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > srodze
-
16 omyl|ić
pf Ⅰ vt 1. (wprowadzić w błąd) [pozory, miłe słowa] to mislead- omylił mnie jej uśmiech her smile misled me2. (zawieść) [przeczucie, instynkt] to fail Ⅱ omyl|ić się 1. (zrobić błąd) to make a mistake a. an error- omylił się podliczając rachunek he made a mistake a. an error in summing up the bill2. (zawieść się) to be mistaken a. wrong- omyliliśmy się co do jego zdolności we were mistaken a. wrong about his abilitiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > omyl|ić
-
17 rachuba
сущ.• граф• подсчёт• расчет• расчёт• счет• счёт* * *rachub|a♀ 1. уст. счёт ♂; расчёт ♂;stracić \rachubaę czasu потерять счёт времени;
2. \rachubaу мн. перен. расчёты;zawieść się w \rachubaach просчитаться;
3. уст. счетоводство ň, бухгалтерия;● brać coś w \rachubaę принимать в расчёт, учитывать что-л.+1. rachowanie, liczenie 2. płany, nadzieje, widoki 3. rachunkowość
* * *ж1) уст. счёт m; расчёт mstracić rachubę czasu — потеря́ть счёт вре́мени
2) rachuby мн, перен. расчётыzawieść się w rachubach — просчита́ться
3) уст. счетово́дство n, бухгалте́рия•Syn: -
18 oszuk|ać
pf — oszuk|iwać impf Ⅰ vt (potraktować nieuczciwie) to deceive, to cheat- oszukiwać męża to deceive a. cheat one’s husband- oszukiwać w grze w karty to cheat at cards- oszukać na wadze to give short weight- oszukali go na dużą sumę they cheated a. swindled him out of a large sum of moneyⅡ vi (wprowadzać w błąd) to be deceptive, to be misleading- alkohol oszukuje alcohol is deceptive- lusterko nie oszukuje a mirror tells no liesⅢ oszukać się — oszukiwać się 1. (okłamywać się) to deceive oneself, to delude oneself- nie oszukuj samego siebie stop deluding yourself- nie oszukujmy się, że tylko my mamy problemy let’s not delude ourselves that it’s only us who have problems2. (zawieść się) nie kombinuj, bo się oszukasz stop scheming or you’ll lose- oszukałem się na kupnie butów I was overcharged for the shoes- oszukali się na nim they were disappointed with him■ oszukać głód/żołądek to stave off hunger- oszukać pragnienie to stave off thirstThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oszuk|ać
-
19 przelicz|yć
pf — przelicz|ać impf Ⅰ vt 1. (policzyć uważnie) to count [pieniądze, resztę, ludzi, zwierzęta] 2. (wyrazić wartość w innych jednostkach) to convert- przeliczyć złotówki na dolary/euro to convert zlotys into dollars/euro(s)- przeliczyć mile na kilometry to convert miles into kilometres- to są inwestycje/korzyści, które trudno przeliczyć na pieniądze it is hardly possible to express these investments/profits in money terms a. in terms of moneyⅡ przeliczyć się — przeliczać się 1. (pomylić się licząc) to miscalculate- księgowa przeliczyła się w rachunkach the accountant has miscalculated the accounts2. przen. (zawieść się w przewidywaniach, nadziejach) to miscalculate- przeliczyć się z siłami to miscalculate one’s abilitiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przelicz|yć
-
20 sparzyć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zawieść się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zawodzić się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zawodzić się – zawieść się — {{/stl 13}}{{stl 7}} doznawać rozczarowania, zawodu, przeliczyć się co do kogoś lub czegoś; rozczarowywać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zawieść się w nadziejach, oczekiwaniach. Zawieść się na przyjacielu. Zawieść się w miłości. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zawieść — dk XI, zawieśćwiodę, zawieśćwiedziesz, zawieśćwiedź, zawieśćwiódł, zawieśćwiodła, zawieśćwiedli, zawieśćwiedziony, zawieśćwiedzeni, zawieśćwiódłszy zawodzić ndk VIa, zawieśćdzę, zawieśćdzisz, zawieśćwódź, zawieśćdził, zawieśćdzony 1. «nie zrobić… … Słownik języka polskiego
przejechać się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}przejeżdżać się {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}przejechać się II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IXg, przejechać sięjadę się, przejechać sięjedzie się, przejechać sięjedź się,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przeliczyć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIa, przeliczyć sięczę się, przeliczyć sięczy się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} licząc, obliczając coś, popełniać błąd : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przeliczyć się w kosztach. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sparzyć się — III {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIa, sparzyć sięrzę się, sparzyć sięrzy się {{/stl 8}}{{stl 7}} doznać niepowodzenia, zajmując się czymś; zawieść się na kimś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sparzyć się na wspólniku, na handlu nieruchomościami. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ponacinać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} o wielu osobach: naciąć się, zawieść się na kimś lub na czymś; przeliczyć się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ponacinali się na kupnie akcji. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
koń — 1. Czarny koń «osoba lub rzecz, która niespodziewanie wygrywa w jakiejś konkurencji, okazuje się lepsza od faworytów»: Żaden z czarnych koni prezydenckiego wyścigu w USA nie wytrzymał nawet połowy prawyborów. GW 01/03/2000. 2. Gnać, jechać,… … Słownik frazeologiczny
rozczarować — dk IV, rozczarowaćruję, rozczarowaćrujesz, rozczarowaćruj, rozczarowaćował, rozczarowaćowany rozczarowywać ndk VIIIa, rozczarowaćowuję, rozczarowaćowujesz, rozczarowaćowuj, rozczarowaćywał, rozczarowaćywany «zawieść czyjeś oczekiwania,… … Słownik języka polskiego
postawić — dk VIa, postawićwię, postawićwisz, postawićstaw, postawićwił, postawićwiony 1. «stawiając umieścić gdzieś jakąś rzecz (rzadziej osobę) we właściwej dla niej pozycji; ustawić» Postawić wazon z kwiatami na stole. Postawić laskę w kącie. Postawić… … Słownik języka polskiego
przeliczyć — dk VIb, przeliczyćczę, przeliczyćczysz, przeliczyćlicz, przeliczyćczył, przeliczyćczony przeliczać ndk I, przeliczyćam, przeliczyćasz, przeliczyćają, przeliczyćaj, przeliczyćał, przeliczyćany «policzyć coś uważnie, sprawdzić licząc; przerachować» … Słownik języka polskiego